Nachrichten

Zentraal-Goddesdeenst to`n Plattdüütsch Sünndag

mehr...

alle anzeigen

Spendenprojekte

Plattdüütsch in de Kark

mehr...

Groote Ereignis an`n Reformationsdag: Jessen-Bibel warrd vörstellt

An`n 31. Oktober warrd "Dat Ole un dat Nie Testament in uns Moderspraak" vun Johannes Jessen in Schleswig vörstellt

De Arbeidskrink „Plattdüütsch in de Kark“ Nordelbien, de „Plattform Plattdüütsch in de Kark“, dat Nordelbische Bibelzentrum St. Johanniskloster un de Evangelisch-Lutherische Domgemeende Schleswig laadt in to de Vörstellung un Johannes Jessen, Dat Ole un dat Nie Testament in unse Moderspraak.

Johannes Jessen sien Översetten vun`t Nie Testament keem 1933 dat eerste Mal ruut. De Vörarbeid leeg al wat länger torüch. Siet 1923 harr he de „Schleswiger Nahrichten“ jeden Sünnabend en Bibeltext op plattdüütsch tostüürt. Vun 1921 bit 1930 weer he Paster an`n Schleswiger Dom. Hier hett he de Minschen in sien Gemeende „op`t Muul keeken“, as Luther seggt un hett so na un na sien Bibelspraak dor ut trechmaakt. Togliek het he sik aver Möögd daan üm dat Bibelwoord in de Tiet, as dat opschrewen woor. Beides mutt övereen kamen: de Sinn vun de „Urtext“ und at Föhlen un Denken vun hüüttodaags. Wo dat geschüht, dat nöömt Jessen de Hartslag. Dissen Hartslag to drapen, dor liggt de Knütt bi`t Översetten vun Bibeltexten. Bloots de Wöör utwesseln, dat langt noch nich. Jessen schriwwt: De Wöör maakt Gott`s Woord nich hillig. De Hartslag mutt dat doon.

 

Jessen haar geern ok noch dat Ole Testament op plattdüütsch ruutgeven. Man de Nazitiet, de Krieg un sien Krankheit hebbt dat nich mehr tolaten. Blots en Utwahl woor 1938 noch druckt: Vun dat Beste en good Deel. 1945 is Jessen in`n Schlesiger Krankenhuus storven. Nah den Krieg geev dat noch söben Oplagen vun sien Plattdüütsche Bibel – de letzte keem 1994 ruut. Bit op düssen Dag heet dat bi Fachlüüd in Spraak un Theologie: Jessen sien Översetten dröppt den Hartslag op`t Best. De annern, de in de Twüschentiet ruutkamen sünd (Muuss, Schade un annern) hebbt ok ehr groote Verdeensten. Dat Verlangen nah de Jessen-Bibel blifft aver bestahn. Dorüm is de Plattform Plattdüütsch in de Kark noch mal aktiv woorn un hett – mit veel Spenden un Hölp – en niee Oplaag op`n Weg bröcht. Dor sünd Stücken mit bi, de vördem noch nümmer nich druckt woorn sünd. Un noch wat Niees: date erste Mal kümmt nu de Jessen-Bibel in Antiqua ruut, ümdat ok jüngere Lüüd dor in wieder leest un nich bi dat eerste Rinkieken den Moot verleert.

 

Düsse niee Oplag waard nu an`n Reformationsdag in Schleswig vörstellt.

 

Afloop

 

10:00               Ankamen

                        Tass Kaffee in`n Dom

                        Begröten: P. Johannes Pfeifer

 

10:30               Goddesdeenst

                        mit Vörstellen vun de Jessen-Bibel

Liturgie: Pn. Telse Möller-Göttsche

                        Predigt: P. Dr. Heinrich Kröger, Soltau

 

11:30               Huusrock un Hartslag

                        Johannes Paulsen un Johannes Jessen

                        Twee Bibelöversetters in`t Schleswiger Land

                        Vördrag vun P. Dr. Dieter Andresen

 

12:30               Middageten in`n Dom

 

14:00               Utstellung un Föhrung in`t Biblezentrum

                        Plattdüütsche Bibel vun`t Middelöller bit vundag

                        P. Dr. Dieter Andresen

 

15:00               Tass Kaffee in`t Bibelzentrum

 

16:00               Reisesegen

                        P. Dr. Dieter Andresen

 

Dat Bibelzentrum liggt ümbi 10 Minuten Footweg vun`n Dom. Dat is en schönen Spazeerweg dör dat Fischerdörp „Holm“ nah`t Johanniskloster. De Autos an`n leevsten stahn laten op`n Parkplatz an`n Haben!